Linneaus: trascrizioni
Moderatore: gianluca
-
- Messaggi: 8477
- Iscritto il: 28 feb 2008, 00:05
- Nome: Alessandro
- Cognome: Alessandrini
- Residenza(Prov): Bologna (BO)
Linneaus: trascrizioni
Una delle grandi risorse della Rete (R maiuscola) è la possibilità, prima del tutto inesistente, di consultare e anche scaricare scansioni di opere rare, importanti e la cui consultazione materiale è impossibile o comunque assai problematica.
Tuttavia lo scanning da solo soprattutto in opere a stampa antiche diventa quasi inutile, non potendo poi ricercare parti di testo.
La ricerca automatica è sì possibile, ma la irregolarità dei caratteri e delle righe nelle opere antiche rende assai lacunoso l'esito della ricerca.
Per alcune opere fondamentali sarebbe importante la trascrizione, in modo che quei testi risultino più efficacemente utilizzabili.
Una ventina d'anni fa diedi avvio alla trascrizione di Species Plantarum che sicuramente è opera che meriterebbe questo trattamento; ma rinunciai quasi subito vista la quantità di lavoro e di tempo necessaria.
Ma la cosa m'è rimasta lì.
L'altro giorno ho trovato che in gutenberg.org la cosa è in corso di realizzazione e soprattutto che questa opera, in parte, è già disponibile.
Per me la cosa è entusiasmante:
Linné, Carl von, 1707-1778 ¶
Species Plantarum, Sections I-III (Latin) (as Author)
http://www.gutenberg.org/ebooks/20771
Species Plantarum, Sections IV-V (Latin) (as Author)
http://www.gutenberg.org/ebooks/27049
Species Plantarum, Sections VI-X (Latin) (as Author)
http://www.gutenberg.org/ebooks/30104
Species Plantarum, Sections XI-XIII (Latin) (as Author)
http://www.gutenberg.org/ebooks/31010
Arriva fino alle Polyandria Polygynia, a pag. 558 (cioè alla fine di quello che a volte viene indicato come primo volume)
Ciao
Ale
Tuttavia lo scanning da solo soprattutto in opere a stampa antiche diventa quasi inutile, non potendo poi ricercare parti di testo.
La ricerca automatica è sì possibile, ma la irregolarità dei caratteri e delle righe nelle opere antiche rende assai lacunoso l'esito della ricerca.
Per alcune opere fondamentali sarebbe importante la trascrizione, in modo che quei testi risultino più efficacemente utilizzabili.
Una ventina d'anni fa diedi avvio alla trascrizione di Species Plantarum che sicuramente è opera che meriterebbe questo trattamento; ma rinunciai quasi subito vista la quantità di lavoro e di tempo necessaria.
Ma la cosa m'è rimasta lì.
L'altro giorno ho trovato che in gutenberg.org la cosa è in corso di realizzazione e soprattutto che questa opera, in parte, è già disponibile.
Per me la cosa è entusiasmante:
Linné, Carl von, 1707-1778 ¶
Species Plantarum, Sections I-III (Latin) (as Author)
http://www.gutenberg.org/ebooks/20771
Species Plantarum, Sections IV-V (Latin) (as Author)
http://www.gutenberg.org/ebooks/27049
Species Plantarum, Sections VI-X (Latin) (as Author)
http://www.gutenberg.org/ebooks/30104
Species Plantarum, Sections XI-XIII (Latin) (as Author)
http://www.gutenberg.org/ebooks/31010
Arriva fino alle Polyandria Polygynia, a pag. 558 (cioè alla fine di quello che a volte viene indicato come primo volume)
Ciao
Ale
- Dario Macaluso
- Messaggi: 301
- Iscritto il: 27 mag 2014, 20:19
- Nome: Dario
- Cognome: Macaluso
- Residenza(Prov): Palermo (PA)
Re: Linneaus: trascrizioni
Fantastico!
Grazie mille per la condivisione
DArio
Grazie mille per la condivisione
DArio
Tutte le volte che ho osservato con maggiore attenzione ciò che ad un primo sguardo mi era sembrato banale, alla fine ho scoperto che banale era stato solo il mio primo sguardo. DM
- Daniela Longo
- Amministratore
- Messaggi: 16084
- Iscritto il: 22 nov 2007, 12:57
- Nome: Daniela
- Cognome: Longo
- Residenza(Prov): Genova (GE)
Re: Linneaus: trascrizioni
Un lavoro certosino!!
Daniela
Daniela
... vediamo un po’ come fiorisci,
come ti apri, di che colore hai i petali,
quanti pistilli hai, che trucchi usi
per spargere il tuo polline e ripeterti,
se hai fioritura languida o violenta,
che portamento prendi, dove inclini,
... (Patrizia Cavalli)
come ti apri, di che colore hai i petali,
quanti pistilli hai, che trucchi usi
per spargere il tuo polline e ripeterti,
se hai fioritura languida o violenta,
che portamento prendi, dove inclini,
... (Patrizia Cavalli)
-
- Messaggi: 8477
- Iscritto il: 28 feb 2008, 00:05
- Nome: Alessandro
- Cognome: Alessandrini
- Residenza(Prov): Bologna (BO)
Re: Linneaus: trascrizioni
Davvero!Daniela Longo ha scritto:Un lavoro certosino!!
Daniela
Ho poi intercettato un piccolissimo errore e gliel'ho comunicato...
E' comunque un'idea che mi affascina da decenni ...
Forse per certo aspetti avrei dovuto fare il benedettino.
Ma poi ci sono anche altri aspetti...
Ale
- Anja
- Moderatore
- Messaggi: 9799
- Iscritto il: 22 nov 2007, 16:37
- Nome: Anja
- Cognome: Michelucci
- Residenza(Prov): Firenze (FI)
- Località: Firenze
Re: Linneaus: trascrizioni
anja
IPFI: la rassegna aggiornata della flora italiana
Ci sono solo due giorni all’anno in cui non puoi fare niente: uno si chiama ieri, l’altro si chiama domani (Dalai Lama)
Natura non facit saltus (Linneo)
Ci sono solo due giorni all’anno in cui non puoi fare niente: uno si chiama ieri, l’altro si chiama domani (Dalai Lama)
Natura non facit saltus (Linneo)
-
- Messaggi: 8477
- Iscritto il: 28 feb 2008, 00:05
- Nome: Alessandro
- Cognome: Alessandrini
- Residenza(Prov): Bologna (BO)
Re: Linneaus: trascrizioni
Ecco la risposta: errore corretto!
Ale
Ale
- Allegati
-
- Falcaria.jpg (113.95 KiB) Visto 1498 volte