Traduzione chiave lenticchia d'acqua

confronti fra specie simili e chiavi dicotomiche
Avatar utente
am78
Messaggi: 2706
Iscritto il: 05 ago 2011, 09:33
Nome: Andrea
Cognome: Mologni
Residenza(Prov): Como (CO)

Traduzione chiave lenticchia d'acqua

Messaggio da am78 »

Mio fratello (FabioVolvox) ha tradotto una chiave americana delle lenticchie d'acqua che qualcuno mi aveva indicato sul sito.

Se non è sbagliata si potrebbe aggiungere alle chiavi della flora sulla home page

Allego i due file, l'originale schema e la chiave
Allegati
Chiave Lenticchie.pdf
(132.04 KiB) Scaricato 372 volte
Chiave lemnacee tradotta.pdf
(126.21 KiB) Scaricato 595 volte
Avatar utente
Alessandro_Faggio
Messaggi: 478
Iscritto il: 08 lug 2015, 21:01
Nome: Alessandro
Cognome: Airale
Residenza(Prov): Caselle Torinese (TO)
Località: Caselle Torinese (TO)

Re: Traduzione chiave lenticchia d'acqua

Messaggio da Alessandro_Faggio »

Grazie Andrea e Fabio! Avere la traduzione delle chiavi analitiche è molto utile: data la diffusione più o meno grande di molte specie "aliene" nei nostri territori, è sempre più probabile incontrarle. :bye:
Alessandro
Avatar utente
Merli Marco
Messaggi: 3118
Iscritto il: 18 dic 2013, 21:02
Nome: Marco
Cognome: Merli
Residenza(Prov): TN

Re: Traduzione chiave lenticchia d'acqua

Messaggio da Merli Marco »

Ottimo lavoro

Marco
AleAle
Messaggi: 8478
Iscritto il: 28 feb 2008, 00:05
Nome: Alessandro
Cognome: Alessandrini
Residenza(Prov): Bologna (BO)

Re: Traduzione chiave lenticchia d'acqua

Messaggio da AleAle »

Ottima idea e ottimo lavoro.
Grazie!
Ale
Avatar utente
FabioVolvox
Messaggi: 40
Iscritto il: 26 set 2011, 22:05
Nome: Fabio
Cognome: Mologni
Residenza(Prov): New Zealand (EE)
Località: Wellington
Contatta:

Re: Traduzione chiave lenticchia d'acqua

Messaggio da FabioVolvox »

Grazie mille! :D
Fatemi sapere se ci sono errori di traduzione o termini più corretti utilizzabili!!

Fabio
"Gli alberi
sono lo sforzo infinito
della terra
per parlare al cielo in ascolto."

- Rabindranath Tagore -
Avatar utente
Marinella Zepigi
Amministratore
Messaggi: 23061
Iscritto il: 22 nov 2007, 11:47
Nome: Marinella
Cognome: Zepigi
Residenza(Prov): Lombardia (BG)
Località: Endine Gaiano (BG)
Contatta:

Re: Traduzione chiave lenticchia d'acqua

Messaggio da Marinella Zepigi »

Grazie!


marinella :bye:
marinella


Viviamo e solleviamo onde, ma non siamo quasi mai coscienti della scia che ci lasciamo dietro. (Franco Giordana)
"Si fa quel che si può e se abbiamo fatto un errore si corregge". Motto ufficiale di Acta Plantarum
:)
nimispl
Messaggi: 345
Iscritto il: 01 mar 2012, 18:08
Nome: Pier Luigi
Cognome: Nimis
Residenza(Prov): Trieste (TS)

Re: Traduzione chiave lenticchia d'acqua

Messaggio da nimispl »

Trovato un errorillo alla dicotomia 6 (Lemna valdiviana/L. aequinoctialis):
non "X-Y vene che corrono dal punto di inserzione della radice all'apice" ma "vena che occupa i 2/3-3/4 dello spazio compreso dal punto di inserzione della radice all'apice"
In effetti alla dicotomia 5 si specifica che queste due specie hanno una vena sola...
nimispl
Messaggi: 345
Iscritto il: 01 mar 2012, 18:08
Nome: Pier Luigi
Cognome: Nimis
Residenza(Prov): Trieste (TS)

Re: Traduzione chiave lenticchia d'acqua

Messaggio da nimispl »

altro errorillo alla dicotomia 14: non "stami" ma "stomi":
stomi più di 15
stomi al massimo 15
Avatar utente
FabioVolvox
Messaggi: 40
Iscritto il: 26 set 2011, 22:05
Nome: Fabio
Cognome: Mologni
Residenza(Prov): New Zealand (EE)
Località: Wellington
Contatta:

Re: Traduzione chiave lenticchia d'acqua

Messaggio da FabioVolvox »

nimispl ha scritto: 24 feb 2018, 17:18 Trovato un errorillo alla dicotomia 6 (Lemna valdiviana/L. aequinoctialis):
non "X-Y vene che corrono dal punto di inserzione della radice all'apice" ma "vena che occupa i 2/3-3/4 dello spazio compreso dal punto di inserzione della radice all'apice"
In effetti alla dicotomia 5 si specifica che queste due specie hanno una vena sola...
nimispl ha scritto: 24 feb 2018, 18:30 altro errorillo alla dicotomia 14: non "stami" ma "stomi":
stomi più di 15
stomi al massimo 15
Grazie mille, ho apportato tutte le correzioni.

allego la versione corretta!

"Gli alberi
sono lo sforzo infinito
della terra
per parlare al cielo in ascolto."

- Rabindranath Tagore -
Rispondi

Torna a “Chiavi di determinazione e confronti”